$theTitle=wp_title(" - ", false); if($theTitle != "") { ?>
To “beat around the bush” is to avoid direct communication when broaching a topic or answering a question. Beating around the bush can be accomplished in a number of ways—using allusions, implicatures, tangents, rabbit trails, double negatives, answering questions with questions, giving tons of history and context, apologizing for things before you say what you want to say, and any other way of being vague and indirect.
This figure of speech probably developed in the days when english speakers actually hunted for their food. If you run straight at an animal, standing in an open meadow, it will most likely see you coming and run away. This is similar to directly confronting an touchy issue. The softer approach would involve hitting a bush and catching your prey off guard. A wild boar might be napping under the bush, or perhaps a ruffed grouse is perched within. By beating around the bush, you would cause the animals alarm, and as they flee the bush, you’d easily bag them.
There is also a theory that this phrase came from the classic story of Moses and the Burning Bush. In this episode, God had given Moses a clear and direct command, but Moses thought of all kinds of silly questions and objections, trying to get out of the mission God was giving him.
In the Marx Brothers film “A Night at the Opera,” Groucho drops in on the opera conductor while he is shaving. Groucho says “Always beating around the bush, eh Gottlieb?”
This is my first idiom post so I chose “hazard a guess”—an figure of speech that I couldn’t BELIEVE my friends didn’t know. I then told myself I should start taking note of all idioms I use.
A hazard is defined as a risk or a danger. Bad definition cause they are basically just synonyms, but hey. “Hazard” can also be a verb, to put something at risk of being lost. When you “risk money” an a gamble, you are HAZARDING that money.
A more abstracted use of Hazard as a noun is to “hazard a guess.” You are not putting the GUESS at risk, but you are putting yourself (your reputation or money) at risk.
In: Buzinkies
25 Oct 2009In: Buzinkies
4 Jun 2009Trying to sound cool? Singing? Voice-over? I am not cool but I do the latter two, and I use Ayr Saline Nasal Mist. Get rid of your nasal voice! I added some bonus comments on cleaning CDs or DVDs with “isopropanol” (Isopropyl + Alcohol).
In: Buzinkies
2 Jun 2009Brown noise is not a fart, not the fabled frequency that causes humans to loose control of their bowels. It is a type of noise pattern like White noise or “static.” It is the most calming and pleasing color of noise, and sounds like a far off waterfall or the hum of a turbine. Have a listen!

Brown noise (also called red noise or Brownian noise) is named after a fellow named Brown who found an equation to model the random motion of particles suspended in liquid. The sound spectrum that follows this pattern decreases 6db per octave, so it is more intense at the lowest frequencies and less intense at the higher. It is these lover frequencies that add a balance to the high static-like sounds and makes for a nice muffled sound. Here is an EQ-ed version that even further boosts the lows.
These samples will loop endlessly, but for some silly reason it isn’t completely seamless. However, you should still be able to sleep to them. Otherwise, download them from my server and loop them in your favourite software.
For more fun with brown noise, as well as white and pink, check out this great noise tool.
Here’s how to replace a sump pump. Installation is pretty easy. You will work with PVC, rubber couplings, and a check valve using channel locks and 6-in-1 screwdriver. I also explain some safety and efficiency principles.
The video was recorded with the online capture, so it ran out at 10 minutes, but I was essentially finished. Just check your manual for any floater hight adjustments.
Also note, I remove a rock slab in this video for height purposes, but still had a thin tile down there. Make sure you have SOME flat surface down there, tile, wood, brick,… Dont put the pump directly on dirt & rocks that could clog up the pump.
Make smart use of iTunes Smart Playlists and the Skip Count to help you weed through your library for songs you don’t really listen to or songs you should check out.
In: Buzinkies
22 May 2009This is a fun grow a pet, but for some reason the W’s are missing from the phrase “Just drop in ater and atch your pet gro .”
In: Linguistics
20 May 2009Very often we are forced to throw in a garbage word like “it” or “that” just to fill up an implied object slot. For instance, “It’s raining.” What is raining? Dunno. Rain is falling, that’s really all there is to it. Too bad, English needs a noun.
I saw a friend’s twitter post today—I love it when clients ask for whimsical designs. Imagine getting paid to draw superheroes!
We could avoid the silly “it” placeholder in this sentence by saying something like “When clients ask for whimsical designs, I am happy.” However, the point seems lost, and no one wades through that noun phrase long enough to get to the verb (the point of the utterance).
In this utterance, the most salient point is that he loves something. So, for the sake of clarity, we use the simple “I love X” structure. In english, “it” is our X.
After setting out the basic function “I love (it),” we are required to define the (it) variable, it if has not already been defined in a local context. This leads to the structure: I love (it); it==”when clients ask for whimsical designs”
Is what needed? We have been defining too many it’s in the local context. Do we need to use “it” in this sentence?
It seems acceptable; it==”to say ‘I love when clients ask me…’” However, leaving out “it” in this fashion seems a little awkward. Does he actually love the time at which clients ask him this? Does he love the moment they send the email? Or was it the second he read the email that he so enjoyed? I think he actually loves the overall situation—the request, the design process, the pay check, and telling us twitterers about it.
In this case, and in many others, (it)==the situation that follows when Y occurs. The Y variable is often appears as “when” in english.
So now, lets see how the sentence looks when filling in the variables with their definitions.
I love (X (Y=”clients ask for whimsical designs”))
I love the situation that follows when clients ask for whimsical designs.
Use AppleScripts to automate the task of adding track numbers, capitalizing track names, and removing artist and album information from the front of track names.
The scripts used in this video are from Doug’s AppleScripts for iTunes collection. In particular, I used:
While "Buzinky" has traditionally meant anything on your mind, the main topics here are supposed to be Music Reviews and Maintenance How-tos.